英会話ワンポイント11月8日

今日は ミステリー小説に欠かせない表現をご紹介します。
登場人物になったつもりでリピートしてみてください。

まずは、探偵 detective です。
実は、彼女は探偵なんです。 というなら
Actually, she’s a detective. 言ってみましょう。
Actually, she is a detective. どうぞ!

目撃者 のことは witness といいます。
彼が目撃者です。というなら
He’s the witness. リピートです。
He’s the witness. どうぞ!

次は「証拠」 evidence です。
証拠を見せてください。というなら
Show me the evidence.
日本語では「エビデンス」という平坦な発音で、主に「根拠」という意味で使われていますね。
ではリピートです。
Show me the evidence. どうぞ!

最後は 「事件は解決した。」という
Case closed
Caseは事件に限らず、「事案」「案件」という意味合いでも使われます。
言ってみましょう。
Case closed. どうぞ!

ちなみに、名探偵コナンの英訳には Detective Conan と Case closed! の二つがあります。

今日のポイントは detective, witness, evidence, case closed. でした。

Now, everyone, thank you for listening, and have a good lunch break!
ではまた。