英会話ワンポイント8月2日

今日は 夏を元気に過ごすための一言をご紹介します。

まずは 涼しくする というcool off.

cool のエルと offのオーが繋がって 発音がcool off (クーロフ)となります。
「中で少し涼もう。」ならLet’s cool off inside. 言ってみましょう。

Let’s cool off inside. どうぞ!

次は 涼しく過ごしてね という stay cool. です。
Stayを使うことで、クールな状態のままでいる、つまり涼しくしていてねという意味になります。
では言ってみましょう。

Stay cool! どうぞ!

最後は 「暑さを乗り切る」という beat the heat です。
打ち勝つ は beat 暑さ はthe heat 二つを繋げて
beat the heat どうぞ!

ところで、土用の丑の日といえばウナギのかば焼きですね。
ウナギは 英語で eelといいます。
かば焼きは「グリルしたうなぎ」と考えて grilled eelとしましょう。

「夏を乗り切るためにウナギのかば焼きを食べるんです。」というなら
We eat grilled eel to beat the heat. と言えるでしょう!

ちなみにウナギの白焼きは
Grilled eel without sauce.(たれなしの焼きうなぎ)
Grilled eel seasoned with salt. (塩味の焼きうなぎ)

肝吸いは
Eel liver soup (うなぎの肝臓のスープ)

などと表せるでしょう。
どういう状態のものか説明すると伝わりやすいですよ。

今日のポイントは
Let’s cool off inside. Stay cool! そして Beat the heat. でした。

Everyone, do you like grilled eel? Thank you for listening, and stay cool!
ではまた。